Interprète De Liaison

Traductrice et interprète de liaison anglais italien espagnol français langue maternelle.

Interprète de liaison. Dans l interprétation de liaison on entend plus que jamais faire jouer à l interprète traducteur le rôle d intermédiaire de passeur. Nos interprètes de conférence sont à votre disposition nos deux interprètes ont déjà effectué des missions d interprétations consécutives simultanées de liaison dans en français anglais et anglais français dans différentes cadres. Née à brest j ai fait le choix dès l obtention de mon baccalauréat en 2000 de poursuivre mes études au royaume uni.

L interprète de conférence restitue les propos d un orateur quelques minutes après son intervention. Cette étape qui ne devait durer que le temps d une licence s est prolongée avec un master de. En effet plus l interprète est familier avec le thème de la rencontre l entreprise et plus généralement avec le secteur du client plus il y a de chances que les négociations soient couronnées de succès.

L interprète traduit les propos d un intervenant dans une autre langue juste après les siens et à intervalles très fréquents. Interprétation de liaison. Mon expérience s est forgée dans deux pays.

L interprète de liaison est par conséquent un professionnel de la traduction écrite capable d interpréter dans le cadre d échanges informels de négociations one to one de visites de sites en complément de son intervention écrite ou lorsque la compétence d un interprète de conférence n est pas requise.

Source : pinterest.com